化學元素周易起名趣談(2)

五、以元素特性命名

這是最多的一類,命名時,或是根據元素的外觀特性)或是偵據元素的光譜譜線顏色;或是根據元素某一化合物的性質。這類元素的中文名稱命名除採用根據音譯的諧聲造字外,還有其它多種做法。

1.沿用古代已有名稱

有許多元素,我國古代早已發現並套用,這些元素的名稱這屢見於古藉之中。在命名時,就不再造字,而沿用其古名,如:

金—拉丁文意是“燦爛”

銀—拉丁文意是“明亮”

錫—拉丁文意是“堅硬”

硫—拉丁文意是“鮮黃色”

硼—拉丁文意是“焊劑”

2.借用古字

如:

鏷—拉丁文意是“最初的錒”。而鏷在古漢語中指未經煉製的銅鐵

鈹—拉丁文意是“甜”。而鈹在古漢語中指兩刃小刀或長矛

鉻—拉丁文意是“顏色”。而鉻在古漢語中指兵器或剃髮

鈷—拉丁文意是“妖魔”。而“鈷 ”在古漢語中指熨斗

鎘—拉丁文意是一種含鎘礦物的名稱。而鎘在古漢語中指一種圓口三足的炊器

鉍—拉丁文意是“白色物質”,而鉍在古漢語中指矛柄

借用這些字是因為這些字的發音與其拉丁文名稱的第一(或第二)音節的發音相同接近

另有一個元素“磷”,拉丁文意是“發光物”。此元素我國古稱“ ”,現因規定固體非金屬須有“石”旁,遂用“磷”。而磷在古漢語中則是用來形容玉石色澤的。

當然,以上這類字的古義現在都是基本不用的

3.諧聲造字 如:

銣—拉丁文意是“暗紅”,是其光譜譜線的顏色

銫—拉丁文意是“天蘭”,是其光譜譜線的顏色

鋅—拉丁文意是“白色薄層”

鐳—拉丁文意是“射線”

氬—拉丁文意是“不活潑”

碘—拉丁文意是“紫色”

4.會意造字

我國化學新字的造字原則是“以諧聲為主,會意次之”。這類字數比起諧聲一類來要少得多。如:

氮—拉丁文意是“不能維持生命”。我國曾譯作“淡氣”,意為沖淡空氣。後以“炎”入“氣”成“氮”。

氯—拉丁文意是“綠色”。我國曾譯作“綠氣”,意謂“綠色的氣體”。後以“錄”入“氣”成“氯”。

氫—拉丁文意是“水之源”。我國曾譯作“輕氣”,喻其密度很小。後以“ ”入“氣”成“氫”。

氧—拉丁文意是“酸之源”。我國曾譯作“養氣”,意謂可以養人。也曾以“養”入“氣”成“ ”,再由“ ”諧聲,造為“氧”,但仍讀“養”音。

鉀—拉丁文意指海草灰中的一種鹼性物質。我國應其在當時已經發現的金屬中性質最為活潑,故以“甲”旁“金”而成“鉀”。

鎢—拉丁文意是“狼沫”。我國應其礦石呈烏黑色,遂以“烏”合“金”而成“鎢”。

碳—拉丁文意是“煤”。因我國古時稱煤為“炭”,遂造為“碳”。

也有些元素開始曾用諧聲造字,後又轉為會意造字的。如:

矽—拉丁文意是“石頭”。我國在很長的一段時間內曾從拉丁文音譯,諧聲造為“矽”。後因“矽”與“錫”同音,多有不便,遂改為“矽”,取“圭”音。因古時,圭指玉石,即是矽的化合物。不過,至今在不少地方(特別是在物理學教材中)還有用“矽”了的。

要說明的是,我國對元素符號的拉丁字母讀音習慣上是按英文字母發音。而新造漢字讀音,一般是讀半邊音,如氪(克)、鎂(美)、碘(典)。但並非完全如此,如氙(仙)、鉭(坦)等,這些都是需要加以注意的。

化學元素周易起名趣談相關內容

周公解夢大全查詢

相關解夢: