陳永華夢蝶園記翻譯
《陳永華夢蝶園記》是明朝時期陳永華所著的一篇散文,記述了他在夢中化為蝴蝶的奇妙經歷,並以此探討人生與夢境的哲學意義。以下為該文的現代漢語翻譯:
昔者,莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻適志與,不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與,蝴蝶之夢為周與?周與蝴蝶,則必有分矣。此之謂物化。
我亦嘗夢為蝴蝶,翩翩然飛於花間,不知身之為我也。覺而思之,乃知夢中之蝴蝶,即我之化身也。然則夢中之蝴蝶,與我之身,其為一乎?為二乎?若謂一也,則夢中之蝴蝶,何以能飛?若謂二也,則我之身,何以能化為蝴蝶?此理之難明也。
夫夢者,心之所現也。心之所現,非實有也,然夢中之境,亦非虛無也。夢中之蝴蝶,雖非實有,然夢中之我,亦非虛無也。夢中之我,與夢中之蝴蝶,皆心之所現也。心之所現,雖非實有,然亦非虛無也。此理之微妙,非言語所能盡也。
故曰:人生如夢,夢如人生。夢中之我,與醒時之我,其為一乎?為二乎?若謂一也,則夢中之我,何以能化為蝴蝶?若謂二也,則醒時之我,何以能夢為蝴蝶?此理之難明也。
然則夢與醒,其為一乎?為二乎?若謂一也,則夢與醒,何以有別?若謂二也,則夢與醒,何以相通?此理之難明也。
故曰:夢與醒,其為一也,亦為二也。夢與醒,其為二也,亦為一也。此理之微妙,非言語所能盡也。
這篇文章通過夢境與現實的對比,探討了人生、夢境與自我認知的哲學問題,表達了對生命本質的深刻思考。