翟茀以朝為夢想
翟茀以朝,出自《詩經·小雅·鹿鳴之什·採薇》,原文為「採薇採薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。採薇採薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。採薇採薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘。昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀。翟茀以朝,言采其薇。未見君子,憂心惙惙。亦既見止,亦既覯止,我心則說。」
「翟茀以朝」原指古代貴族女子乘坐裝飾華麗的翟車前往朝見君主,後引申為追求顯赫地位或功成名就的夢想。在古代,翟車是一種裝飾著羽毛的華麗車輛,象徵著高貴和尊榮。因此,「翟茀以朝」常被用來形容人們對功名利祿的追求,或對美好生活的嚮往。
在現代語境中,這一成語可以理解為一種對成功、榮譽或美好生活的追求,體現了人們積極向上的精神風貌。