睡就睡不要做夢台語
"睡就睡不要做夢" 的台語翻譯是 "睏就睏,毋免作夢"。這句話的意思是希望對方能夠好好睡覺,不要做夢,也就是希望對方能夠獲得一個安穩的睡眠。在台語中,"睏" 是睡覺的意思,而 "作夢" 則是指做夢。
如果你想要表達希望對方能夠好好休息,不要想太多,也可以使用另一句台語成語 "睏著睏著,毋驚貓狗",這句話的意思是說,好好睡覺,不要擔心貓狗的乾擾,也就是說不要讓瑣事影響睡眠。這句成語也是用來表達希望對方能夠安心休息的意思。
"睡就睡不要做夢" 的台語翻譯是 "睏就睏,毋免作夢"。這句話的意思是希望對方能夠好好睡覺,不要做夢,也就是希望對方能夠獲得一個安穩的睡眠。在台語中,"睏" 是睡覺的意思,而 "作夢" 則是指做夢。
如果你想要表達希望對方能夠好好休息,不要想太多,也可以使用另一句台語成語 "睏著睏著,毋驚貓狗",這句話的意思是說,好好睡覺,不要擔心貓狗的乾擾,也就是說不要讓瑣事影響睡眠。這句成語也是用來表達希望對方能夠安心休息的意思。