發夢著鞋

"發夢著鞋"這個詞語可能是從廣東話翻譯過來的,因為在普通話中沒有直接對應的詞彙。在廣東話中,"發夢" means "daydreaming" or "dreaming",而"著鞋" means "putting on shoes"。所以,"發夢著鞋"直譯就是"做夢時穿鞋"。

這個詞語可能用來形容某人在做夢或者幻想時,還在考慮現實生活中的瑣事,比如穿鞋這樣的基本動作。它可以用來表達某人即使在虛幻的狀態下,仍然無法完全擺脫日常生活的束縛。

不過,這個詞語在普通話中並不常見,所以在使用時可能需要根據上下文進行解釋,以確保對方能夠理解其含義。

周公解夢大全查詢

相關解夢: