擾人清夢英文
"擾人清夢"可以翻譯為 "disturbing someone's sweet dreams" 或 "interrupting someone's peaceful sleep"。這個表達通常用來形容某種行為或聲音打擾了他人安寧的睡眠或美好的夢境。在英文中,類似的表達還有 "disturbing someone's sleep" 或 "ruining someone's dream",具體用哪種表達取決於語境和想要強調的重點。
"擾人清夢"可以翻譯為 "disturbing someone's sweet dreams" 或 "interrupting someone's peaceful sleep"。這個表達通常用來形容某種行為或聲音打擾了他人安寧的睡眠或美好的夢境。在英文中,類似的表達還有 "disturbing someone's sleep" 或 "ruining someone's dream",具體用哪種表達取決於語境和想要強調的重點。