性格內向英語
性格內向在英語中通常表達為「introverted personality」或「introverted nature」。以下是一些相關的表達和例句:
-
Introverted Personality
例句:She has an introverted personality, so she prefers spending time alone rather than in large groups.
翻譯:她性格內向,因此她更喜歡獨處而不是參加大型聚會。 -
Introverted Nature
例句:His introverted nature makes it difficult for him to express his feelings openly.
翻譯:他內向的性格使他難以公開表達自己的感受。 -
Shy(害羞的,有時與內向相關)
例句:Although she is shy, she is very thoughtful and observant.
翻譯:雖然她害羞,但她非常體貼且善於觀察。 -
Reserved(含蓄的,內斂的)
例句:He is quite reserved and doesn』t talk much in social situations.
翻譯:他非常內斂,在社交場合不太說話。 -
Quiet(安靜的)
例句:She is a quiet person who enjoys reading and reflecting on her own.
翻譯:她是一個安靜的人,喜歡獨自閱讀和思考。 -
Keep to Oneself(不與人交往)
例句:He tends to keep to himself and rarely joins group activities.
翻譯:他通常獨來獨往,很少參加集體活動。 -
Socially Reserved(社交上內斂的)
例句:Despite being socially reserved, she has a few close friends she trusts deeply.
翻譯:儘管她在社交上比較內斂,但她有幾個非常信任的親密朋友。
這些表達可以幫助你更準確地描述性格內向的人。根據具體語境,可以選擇最合適的表達方式。