幽夢影翻譯全文

《幽夢影》是中國清代文學家張潮所著的一部散文集,內容多為作者對自然、人生、藝術等方面的感悟和思考。以下是《幽夢影》的部分翻譯內容:

  1. 原文:山靜似太古,日長如小年。 翻譯:山中的寧靜仿佛回到了遠古時代,白天的時光悠長得像過了一個小年。

  2. 原文:花不可以無蝶,山不可以無泉,石不可以無苔,水不可以無藻,喬木不可以無藤蘿,人不可以無癖。 翻譯:花不能沒有蝴蝶相伴,山不能沒有泉水流淌,石頭不能沒有苔蘚覆蓋,水不能沒有水草生長,大樹不能沒有藤蘿纏繞,人不能沒有自己的癖好。

  3. 原文:春者,天之本懷;秋者,天之別調。 翻譯:春天是上天本真的情懷,秋天是上天別樣的情調。

  4. 原文:少年讀書,如隙中窺月;中年讀書,如庭中望月;老年讀書,如台上玩月。 翻譯:年輕時讀書,就像從縫隙中窺視月亮;中年時讀書,就像在庭院中仰望月亮;老年時讀書,就像在台上欣賞月亮。

  5. 原文:文章是案頭之山水,山水是地上之文章。 翻譯:文章是書桌上的山水,山水是大地上的文章。

  6. 原文:能閒世人之所忙者,方能忙世人之所閒。 翻譯:能夠閒適地對待世人所忙碌的事情,才能真正忙碌於世人所忽視的事情。

  7. 原文:人莫樂於閒,非無所事事之謂也。閒則能讀書,閒則能游名勝,閒則能交益友,閒則能飲酒,閒則能著書。 翻譯:人最快樂的是閒適,但這並不是指無所事事。閒適可以讓人讀書,閒適可以讓人遊覽名勝,閒適可以讓人結交益友,閒適可以讓人飲酒,閒適可以讓人著書。

  8. 原文:情必近於痴而始真,才必兼乎趣而始化。 翻譯:情感必須近乎痴迷才能真實,才華必須兼具趣味才能升華。

  9. 原文:天下有一人知己,可以不恨。 翻譯:天下只要有一個知己,就沒有遺憾了。

  10. 原文:善讀書者,無之而非書:山水亦書也,棋酒亦書也,花月亦書也。 翻譯:善於讀書的人,無處不是書:山水是書,棋酒是書,花月也是書。

《幽夢影》中的文字充滿了哲思與詩意,展現了張潮對自然與人生的深刻感悟。每一句話都蘊含著豐富的哲理,值得細細品味。

周公解夢大全查詢

相關解夢: