如夢令英文
《如夢令》是宋代詞人李清照創作的一首著名詞作。這首詞的英文翻譯版本有多種,以下是其中一種較為常見的翻譯:
如夢令 (Ru Meng Ling)
To the Tune of "Like a Dream"
常記溪亭日暮,
I often remember the evening by the creek pavilion,
沉醉不知歸路。
Intoxicated, I lost my way home.
興盡晚回舟,
Having enjoyed myself to the fullest, I returned late by boat,
誤入藕花深處。
And mistakenly drifted into the depths of the lotus flowers.
爭渡,爭渡,
Struggling to cross, struggling to cross,
驚起一灘鷗鷺。
Startling a flock of egrets and herons.
這首詞描繪了詞人在溪亭遊玩時的情景,表達了對自然美景的陶醉和對自由生活的嚮往。英文翻譯力求保留原詞的意境和情感,同時適應英語的表達習慣。