夢見之藥英文

"夢見之藥"這個詞組直譯成英文是 "The medicine of dreams"。然而,這個詞組在英文中並不是一個常見的表達,因為它聽起來像是一個中文的比喻或成語,而不是一個普通的英文短語。

如果你想要表達的是一種實際的藥物,這種藥物可以幫助人們進入夢境或者改善睡眠質量,那麼你可能會使用 "sleep aid" 或 "dream supplement" 這樣的詞彙。這些詞彙更常見於英文中,用來描述藥物或補充劑的作用,而不是用來形容藥物的名稱。

如果你只是在尋找一個英文翻譯,用來描述一種可以幫助人們夢見某些特定事物的藥物,那麼"The medicine of dreams" 可以作為一個創意性的翻譯,但它並不是一個標準的醫學術語。

周公解夢大全查詢

相關解夢:

{ "vars": { "account": "UA-78075135-2" }, "triggers": { "trackPageview": { "on": "visible", "request": "pageview" } }}