夢灯篭歌詞

《夢燈籠》是由日本樂隊RADWIMPS演唱的一首歌曲,同時也是新海誠導演的動畫電影《你的名字。》(君の名は。)的主題曲之一。這首歌以其優美的旋律和深情的歌詞深受觀眾喜愛。以下是《夢燈籠》的日文歌詞及其羅馬音和中文翻譯:


日文歌詞:

二人の間 通り過ぎた風は
どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は
やけに透き通っていたりしたんだ

いつもは尖ってた父の言葉が
今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も
知らなくて全部 君を真似たよ

もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか


羅馬音:

Futari no aida toorisugita kaze wa
Doko kara sabishisa o hakonde kita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni sukitootte itari shita nda

Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanjimashita
Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo
Shiranakute zenbu kimi o maneta yo

Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka


中文翻譯:

從兩人之間吹過的風
是從哪裡帶來了寂寞
哭泣過後的天空
格外清澈透明

平時父親尖銳的話語
今天卻感到溫暖
無論是溫柔、笑容還是訴說夢想的方式
我都不知道,只是全部模仿了你

再一會兒就好 再一下下就好
再一會兒就好
再一會兒就好 再一下下就好
再一會兒就好 讓我們再靠近一點吧


這首歌的歌詞充滿了對過去的懷念和對未來的期許,表達了人與人之間深刻的情感聯繫。歌曲的旋律與歌詞相得益彰,帶給聽眾一種溫暖而略帶憂傷的感覺。

周公解夢大全查詢

相關解夢: