愛麗絲夢遊仙境中英對照

《愛麗絲夢遊仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)是英國作家路易斯·卡羅爾(Lewis Carroll)於1865年出版的一部著名兒童文學作品。以下是一段經典的中英對照節選:

原文(英文): "Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the riverbank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice, 'without pictures or conversations?'"

譯文(中文): 愛麗絲開始對坐在河岸邊的姐姐旁邊感到非常疲倦,而且沒有事情可做:她曾一兩次偷看姐姐正在讀的書,但書中既沒有圖畫也沒有對話,「沒有圖畫或對話的書有什麼用?」愛麗絲想,「那還不如不看。」

這段文字描述了愛麗絲感到無聊的情景,她對沒有圖畫和對話的書感到不滿,這也是她後來掉進兔子洞,開始奇幻冒險的起點。

周公解夢大全查詢

相關解夢: